2009年6月6日土曜日

今日の質問は2つ

今回も『二程全書』の「遺書二上」からです。

先ずは1つ目;
今日卓然不爲此學者、惟范景仁與君實爾。然其所執理、有出於禪學之下者。一日做身主不得、爲人驅過去裏
読みは、「今日卓然として此の學を爲さざる者は、惟范景仁と君實とのみ。然れども其の執る所の理は、禪學の下に出づる者有り。一日も身の主と做[な]して得ざれば、人の爲に驅過して裏に去る。」でしょうか?

2つ目;
今志於義理而心不安樂者、何也。此則正是剩一箇助之長。雖則心操之則存、舍之則亡、然而持之太甚、便是必有事焉而正之也。亦須且恁去如此者、只是德孤。德不孤、必有鄰。到德盛後、自無窒礙、左右逢其原也。
読みは、「今義理に志して心安樂ならざる者は、何ぞや。此れ則ち正に是れ一箇の之を助けて長ぜしむることを剩[あま]すなり。則ち心之を操るときは則ち存し、之を舍つるときは則ち亡ぶと雖も、然れども之を持すること太甚だしければ、便ち是れ必ず事とすること有りて而して之を正[あてて]するなり。亦須且恁去如此者は、只是れ德孤なり。德孤ならざれば、必ず鄰有り。德盛んなる後に到りて、自ら窒礙無く、左右其の原に逢うなり。」としましたが、赤字部分が全く読めないのです。